ia-se finar, até os espinhos secariam. II. Compadre, eu não lhe quero dizer coisa alguma. III. As visões do sono tinham dissipado-se. IV. Nunca convidei-o para sair. Segundo a norma culta, estão corretas as frases: I e II; III e IV; II e IV; II e III; I e III. 87. FEC – Na passagem: “Acreditava-se até músico,...”, o pronome átono está corretamente colocado e a alternativa em que tal pronome está igualmente bem empregado é: Nem me comunicaram os acontecimentos de ontem. Tinha emprestado-me o material. Quero que comportem-se! Jamais emprestar-nos-iam o equipamento. Quando encontrou-me, saímos. Emprego de Pronomes e Sintaxe de Colocação 187 88. FEC – Na passagem: “O serão se prolonga.”, o pronome átono está corretamente empregado, o mesmo não se podendo afirmar de um dos itens abaixo; marque-o: Haviam emprestado-lhe os livros. Ia enviar-lhe as cópias. Estava enviando-nos o equipamento. Em se comentando o episódio, tudo se solucionou. Vou pô-lo a par do assunto. 89. VUNESP – No quadrinho abaixo, observa-se o emprego correto do pronome, quanto à sua colocação na frase. Assinale a alternativa que nomeia essa espécie de colocação e por que ela é obrigatória, nesse contexto. Próclise, pelo uso de palavra negativa. Mesóclise, pela utilização de imperativo. Próclise, pela utilização de gerúndio. Ênclise, pelo uso de expressão negativa. Mesóclise, pela presença de perífrase. 90. FEC – No trecho: “...através da sujeira a envolvê-la,...” o pronome átono foi devidamente colocado, porém, a alternativa a seguir em que tal correção não ocorre é: Não me revelou o segredo. Quero que me emprestem os livros. Deus nos proteja! Tinha vendido-me o carro. Vou ajudá-lo a sair daí. 91. CETRO – Assinale a alternativa incorreta quanto à colocação pronominal: Observei o aluno que dirigia-se ao pátio. Quanto me pagará pela tradução do livro? Ouvindo-o cantarolar reconheci sua voz imediatamente. Encontrar-me-iam, caso minha presença à reunião fosse imprescindível. Convém contar-lhe toda a verdade. M aterial Suplementar 188 92. CETRO – Todas as frases estão corretas quanto à colocação dos pronomes oblíquos átonos, exceto em: Em se tratando de caso urgente, nada o retinha em casa. Ninguém tratou-me mal durante o evento. Se eu pudesse dizer-lhe a verdade, tudo se resolveria. No portão de entrada da cidade lia-se, em letras garrafais, numa placa de bronze: “Estranhos, afastem-se!”. Logo que me formar, colocar-me-ei à disposição da empresa. 93. FUNRIO – No Brasil, a colocação dos pronomes átonos nas frases recebe um tratamento peculiar ao idioma. A colocação pronominal que atende às exigências da norma padrão do Português brasileiro escrito está reproduzida na alternativa: Os prisioneiros que libertaram-se do jugo dos terroristas, até hoje, estão traumatizados. Os avanços dos eletrônicos tiveram de se adequar à aquisição dos brasileiros. Ele reconhecia ter tratado-se de problemática já conhecida no passado, quando era jovem. Os fabricantes de armas não importaram-se com a dificuldade dos países em litígio. Quando fala-se a verdade, na maioria das vezes não se merece castigo muito severo. 94. EPCAR – Todas as alternativas abaixo apresentam corretamente uma segunda opção de colocação dos pronomes átonos destacados, exceto: “Aquilo que lhe fez lembrar o vômito, também numa folha de jornal [...].” Aquilo que fez lembrar-lhe o vômito, também numa folha de jornal [...]. “Vou lhe dizer com toda a franqueza [...].” Vou dizer-lhe com toda a franqueza [...]. “Mas já não se falava mais em assalto [...].” Mas já não falava-se mais em assalto [...]. “O filho se esquivou com delicadeza, voltando-se para o delegado [...].” O filho esquivou-se com delicadeza, voltando-se para o delegado [...]. 95. COSEAC-UFF – A colocação do pronome átono que se propõe fere as normas de colocação descritas pelas gramáticas da língua em: “Se a saúde é a não doença, então sabemos exatamente do que cada qual necessita para curar-se.” / se curar. “A sociedade, assim, se responsabiliza por tais tratamentos de saúde.” / responsabiliza-se. “Esse modelo possivelmente se ampliará para a saúde.” / ampliará-se. Emprego de Pronomes e Sintaxe de Colocação 189 “É difícil separar o que é vaidade, o que é felicidade, e talvez se esmerar em distingui-los indique apenas uma atitude moralista no pior sentido do termo.” / esmerar-se. “Naquele caso, o custo depende de onde se parte; neste, de aonde se quer chegar.” / quer-se. 96. ESAG – Levando em conta o uso culto formal da linguagem, aponte a alternativa incorreta, quanto à colocação dos pronomes átonos: Muito me encantam as tartarugas marinhas. Embora tenhamos presenciado muitas tragédias, não nos preparamos para algo tão assustador como a do último tsunami. Dir-lhe-ei amanhã para onde pretendo viajar. Irei lhe mostrar agora fotografias de Andaman e Nicobar, antes do tsunami. 97. ESAG – Assinale a única alternativa em que há erro de colocação pronominal: Nunca a tínhamos visto. Ele não é um bom escritor, embora reconheça-lhe algumas qualidades. Quando ele limpa a casa, ele o faz com extremo cuidado. Até lá, muitos já se terão arrependido. 98. CESGRANRIO – Assinale a opção em que, de acordo com a norma culta, o pronome oblíquo está adequadamente empregado: Hoje os vidros dos carros não limpam-se sozinhos. Os ativistas tinham lembrado-se com pesar de alguns desastres ecológicos. Os cientistas deveriam-se ocupar em desenvolver produtos práticos e baratos. Em breve as pessoas esquecer-se-ão da época em que os computadores não existiam. Se passarão muitos anos até que a nova tecnologia entre em todos os lares brasileiros. 99. UPENET – Observe os termos sublinhados dos itens abaixo: I. “Ainda não se firmaram outros que já nos possam servir de referência, tudo é muito recente, estamos mergulhados no olho do furacão.” II. “Não temos certeza das oportunidades que nos são oferecidas em cada esquina.” III. “Corre risco de ficar aprisionada nas máquinas e organizações quanto às vezes se sentem os homens que as construíram.” IV. “Nas últimas décadas, quebraram-se padrões estabelecidos durante longo tempo.” Sobre colocação pronominal, assinale a alternativa incorreta: M aterial Suplementar 190 no item I, a próclise se justifica pela presença do advérbio de negação; no item IV, o pronome sublinhado poderia se posicionar antes ou depois do verbo, sem infringir as normas gramaticais; no item II, o pronome “que” atrai o termo sublinhado; no item III, o pronome enclítico ao verbo se constituiria um erro gramatical; no item III, a locução adverbial exige a próclise. 100. FEC – Na frase “O pessoal os treinou a buscar comida”, o pronome pessoal oblíquo átono está proclítico ao verbo, mas também poderia estar enclítico: “O pessoal treinou-os a buscar comida”. O mesmo pronome também pode assumir as duas posições na frase: O zoológico cuidará bem dos animais: o treinador ____ alimentará ____ todos os dias de manhã. O zoológico cuida bem dos animais: o treinador sempre ____ alimenta ____ todos os dias de manhã. Se o zoológico cuidasse bem dos animais, o treinador ____ alimentaria ____ todos os dias de manhã. O zoológico cuida bem dos animais: o treinador ____ alimenta ____ todos os dias de manhã. O zoológico cuida mal dos animais: o treinador não ____ alimenta ____ todos os dias de manhã. G A B A R I T O 1. A 16. A 31. A 46. C 61. D 76. A 91. A 2. A 17. A 32. E 47. D 62. C 77. C 92. B 3. A 18. B 33. C 48. D 63. B 78. A 93. B 4. A 19. C 34. E 49. D 64. C 79. C 94. C 5. D 20. D 35. B 50. A 65.
Assinale a alternativa incorreta quanto à colocação pronominal.
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:
Que pena, não temos nenhum comentário publicado ainda para a questão. Que tal inaugurar este espaço? |